Quantcast
剧评:翻拍的《婚姻大崩坏》实在很难笑 – 洛杉矶周报 – 亚洲版

瑞典制作人鲁本·奥斯伦(Ruben Ostlund)执导的《婚姻风暴》是一部探讨婚姻的电影,激烈的剧情引发观众省思自身的感情问题。然而根据《婚姻风暴》翻拍的《婚姻大崩坏》完全称不上杰作,这部电影让你思考的唯一问题只有:翻拍的意义在哪?

《婚姻大崩坏》的剧情和原版的《婚姻风暴》一模一样,彼得(威尔.法洛(Will Farrell)饰演)和比莉(茱莉·路易丝-卓佛(Julia-Louis Dreyfus)饰演)的婚姻正在走下坡,所以他们安排了一趟家庭旅游,到阿尔卑斯山重新思索这段婚姻的未来。树梢覆盖著白雪,太阳高挂在山头,寂静的大地上只有滑雪板的声音,电影中的场景的确很疗愈,但这样的平静并没有维持多久。渡假村发生了雪崩,就在大雪朝著餐厅露台直奔而来时,彼得竟丢下老婆小孩自己烙跑了,天大的错误无误。当彼得回到现场,比莉正抱著发抖的孩子们(朱利安.格列(Julian Grey)和阿蒙·福特(Ammon Jacob Ford)饰演),看著老婆冷冰冰的眼神,他深深感受到自己已打破婚姻的首要原则:快乐的老婆、快乐的生活。

从雪崩开始,他们的婚姻就像滚雪球一样,一发不可收拾。当彼得和比莉回到渡假村,他们之间的疏离再明显不过。两人在不同的洗手台刷牙,中间隔著一道墙,连剔牙也不想和对方待在一起。这样的场景让我们想起另一部关于婚姻破碎的电影──尚-卢·高达执导的《轻蔑》。这种透过物质的隔阂来象征婚姻的阻碍的手法,与《婚姻大崩坏》如出一辙。

《婚姻大崩坏》欠佳的部份是角色的设定。彼得应该要是坏人,因为他抛下家人等死,但在这部电影中变狠的人却是比莉。她也开始抛家弃子独自渡过一天,因为儿子忘记带手套就取消了直升机的行程,还在彼得的朋友来拜访时和彼得大吵。虽然彼得没有问过妻子的意见就直接邀请朋友来,这的确有错在先,但比莉似乎一点情面都不留。这部电影开始变得不是很有趣。

剩下的部分就是情境喜剧了,像是当彼得的年轻朋友扎克(扎克·伍兹(Zach Woods)饰演)和罗西(佐·赵(Zoe Chao)饰演)出现时,这对中年夫妻为了融入而装作很酷的样子。彼得和扎克在夜店尬酒的片段很有趣,而比莉搭讪一位饥渴的20岁小伙子,这幕也很吸睛,这对夫妻想装年轻却反而显老。

这部电影虽然失败,但不要责怪演员。对白无聊不是演员的错,剧情像缆车一样缓慢也不是演员的错,电影就是这样一直播、一直播、一直播,大概像这个句子一样不断重复,也不是演员的错。但是我们可以怪吉姆.罗许(Jim Rash)和奈特·法松(Nat Faxon),这对导演双人组之前制作了激励人心的《三分男孩》,但他们显然不会铺梗,更不用提整部戏的定调。

让观众因为角色尴尬而感到别扭,和让观众因为角色尴尬而开怀大笑,完全是两回事。《我们的办公室》之所以值得一看,是因为在主角丢脸时观众也会因同理心而产生共鸣,还有什么比迈克尔·斯科特(Michael Scott)(史提夫·卡尔(Steve Carell)饰演)让自己出糗更好笑的吗?看到他想用山羊胡让年轻的雷恩(Ryan)(B·J·诺瓦(B.J. Novak)饰演)对自己留下印象,你绝对会爆笑出来。相反地,当彼得和比莉试著跟流行,你只会替他们尴尬到想一头撞进雪里。

《婚姻大崩坏》显然就是拍给那些怕看字幕的人(英文母语者看《婚姻风暴》时可能就需要看字幕)以《寄生上流》荣获奥斯卡最佳外语片奖的奉俊昊(Bong Joon-Ho)在金球奖上就谈到这个问题,他表示:「只要能够克服那一寸高的字幕障碍,你就能看到更多更棒的影片。」希望他的获奖能鼓励美国人挖掘更多的外国好片。如果我们不努力克服的话,我们就只剩这种乱七八糟的美国化电影能看了。