特瑞莎·贝克的复合媒材作品和抽象姿态绘画(gestural abstract painting)有异曲同工之妙,以饱和的渐层色和并置结构呈现画面。她的大型画作常让人想起艺术伟人罗科斯(Rothko)和克利(Klee),也让人想起用传统织布地图表现北部平原(Northern Plains)的自然地貌。然而她的抽象「风景画」绝非画作,而是运用拼贴的手法结合多种面料,并采用人工草皮、水牛皮、羊毛毡和竹藤编织等有别于一般的材料来进行创作,她用这个方式让自己的现代美学、织布和童年的文化隐喻发光发热。贝克是Ucross基金会(Ucross Foundation)「美国在地视觉艺术家」(Native American Visual Artists)奖助金的最新得主(Ucross Foundation’s Fellowship for Native American Visual Arts)。
L.A WEEKLY:妳是什么时候意识到自己是艺术家?
特瑞莎·贝克:当我知道艺术并不只是现实主义,还包含其他抽象的语言和极简主义时,我就认定自己是个艺术家。
L.A WEEKLY:请简单说明你的作品想表达什么。
特瑞莎·贝克:材料、布料、形状和色彩之间的搭配灵感来自我的成长背景—曼丹(Mandan)或苏安人(Hidatsa)的文化和风景,目的是为了探讨我们是如何看待自己和定义自己,也探索我们对物体的情感。
L.A WEEKLY:如果不当艺术家,妳会做什么?
特瑞莎·贝克:我很难想像自己从事其他的工作,我现在做的事很符合自己。但在过去某些时候,我可能已经踏入环境或政治领域。
L.A WEEKLY:以前有去上艺术学校吗?为什么去上或为什么不上呢?
特瑞莎·贝克:有,而且是正确的决定。艺术学校让我有时间和空间创作和了解自己的作品,也让我接触到很棒的同事跟教授,这些人都是我艺术圈的一份子。
L.A WEEKLY:为什么选择在洛杉矶生活和工作,而不是其他地方?
特瑞莎·贝克:我有个小后花园,院子里一小区的花床可以让我整年种花草,我的工作室就在这个后花园里。我喜欢我住的街区,洛杉矶给我的感觉是些微杂乱中带有意外的宁静。我从小在北部平原长大,但也很享受都市的环境,洛杉矶是个很特别的城市,能同时接触大自然、艺术和文化。虽然对这里还不熟悉,但对于这个位于Tongva领地的城市,我很乐意继续了它的历史,并为这个社区贡献一己之力。
L.A WEEKLY:妳的第一场展览是什么时候?
特瑞莎·贝克:是大学的毕展,我是福坦莫大学毕业的。
L.A WEEKLY:妳近期或未来的展览是什么时候?
特瑞莎·贝克:我刚结束在加州奥克兰Interface艺廊的展览Interface Gallery in Oakland, CA,而也因获得Ucross Foundation「美国在地视觉艺术家」的奖助金Ucross Fellowship for Native American Visual Artists,2021年我将在怀俄明州的Ucross艺廊办展。
L.A WEEKLY:你最想和哪些还健在的艺术家或逝世的艺术家一起展出?
特瑞莎·贝克:我想一起展出的杰出艺术家实在太多了,黛安娜·怀特·霍克(Dyani White Hawk Polk)和伊莉莎白·莫里(Elizabeth Murray)是我最近想合作的艺术家。